miércoles, 2 de noviembre de 2011

Gold leaf on a french 7 string bass viol

This a is a small 7 string bass viol, french, based on a Bertrand model.
She suffered quite a nasty accident on the soundboard and a new one was made.
And as extra decoration we did use some gold leaf, a motif based on another by Colichon...

Bertrand en instrumentu batean oinarritutako zazpi sokadun gamba viola baju bat. Tapea aldatu behar izan diogu eta bide batez urre horriz egindako apaindura txiki bat jarri diogu...

Bajo de siete cuerdas de un modelo pequeño de Nicolas Bertarnd. Hemos echado tapa nueva y de paso un poco de decoración con pan de oro... (basado en un motivo de otra viola de Colichon).


The pictures above are from the same instrument, the differences are in lighting (varnish is more on the orange side...)

Instrumentu berbera dira goiko argazkikoak, diferentzia argiztapenean dago, flasha edo fluoreszentea...

Las fotos de arriba son del mismo instrumento en el mismo momento, la diferencia está en la iluminación...

viernes, 29 de julio de 2011

VII ANNUAL MEETING OF THE SOCIEDAD DE LA VIHUELA III MEETING OF THE INTERNATIONAL LUTE SOCIETIES GIJÓN 16-19 JULY 2011

Very nice meeting ineed, full of vihuela and lute concert/conferences in the yard of the Antiguo Instituto.

From saturday 16th to tuesday 19th almost non stop sessions of concert and conferences in the VII Sociedad de la Vihuela meeting . It also took place the III Meeting of international Lute Societies.

Firts time I heard live a shamisen, japanese string instrument, and first time also i heard the Mille Regretz in more than six different versions in the same day!!!

It was very good on tuesday 19th, whole day dedicated to the vihuela, Iconography,instruments and musical practice.

It was a talk after the other, which made last ones a bit shorter at the end of the sessions.

Extremelly interesting the one by John Griffiths about the vihuelas at the XV century

(at least for me, from the point of view of a bowed vihuela maker). Looking fordward to see his work published on the net.

Again, the work done by the Sociedad de la Vihuela organizers has been excellent!! Grateful to all of them!

This Sociedad de la Vihuela meeting was inscribed in the XIVth Festival of Early Music of Gijon.

Along with concerts this festival also has courses for instrument playing, one of acoustics and this year one of early gut string making, by Charles Besnainou.

We had the oportunity to attend his lectures and they were very enlightening. It was mainly focused to make the bass strings, as these are the most inharmonic ones.

We worked on gut and also on sinthetic materials. Looking forward to get to the workshop and start twisting strings.

VII encuentro de la Sociedad de la Vihuela en Gijón, y III Encuentro Internacional de las Sociedades del Laúd en Gijón. Con sus ratitos de lluvia y de sol como es menester en el norte de la península.

Del sábado 16 al martes 19 sesión contínua de conciertos y conferencias de laúd y vihuela! Llegamos a oir más de seis versiones del Mille Regrets en un mismo día!!!

A destacar para mí, como constructor de vihuelas de arco el martes 19, Jornada sobre la Vihuela. Se fueron alargando un poco las conferencias y las del final quedaron un poco cortas para poder ajustarse al horario.

A destacar el trabajo de John Griffiths que deseamos ver publicado en la red lo antes posible!

De nuevo agradecer el trabajo hecho por los organizadores de la Sociedad de la Vihuela, que sigamos descubriendo y aprendiendo nuevas cosas sobre estos apasionantes temas. Gracias a todas y todos!

Este encuento de la Sociedad de la Vihuela se enmarcaba dentro del XIV Festival de Música Antigua de Gijón. Este festival, como cada año, organiza cursos además de conciertos.

Junto con los cursos de interpretación de diferentes instrumentos había también uno de acústica, impartido por Miguel fernández (pena no tener algo más de tiempo para atenderlo, ya que hace cuatro años atendimos uno de sus cursos y fue bien interesante, haciendo accesible el mundo de la física). Pero también hubo uno de construcción de cuerdas de tripa para instrumentos históricos, por Charles Besnainou. Ahí hemos podido aprender las bases para construir las cuerdas graves , aquellas q todabía a día de hoy resultan menos efectivas dad su inharmonicidad (cuerdas históricas, sin entorchar con metal). Ha sido realmente enriquecedor. Pronto empezaremos a retorcer tripa para probarlo en nuetros instrumentos!!

Pasa dan zapatua 16 tik martitzena 19 ra Gijonen Sociedad de la Vihuelaren jardunaldietan parte hartu gendun. Asteburu osoa laute eta viguela kontzertu eta konferentziak entzuten. Gaindosi ederra!

Martitzeneko sesioak benetan interesgarriak ere, jakintsu askoren ikerketen berri jakiteko. Ea John Griffithsek noiz argitaratzen, hobe esanda, sareratzen duen bere azken hogoi urtetako lana, irrikitan gaoz.

Sociedad de la Vihuelaren jardunaldi hauek Gijoneko Antzinako Musikaren Jaialdiaren parte izan zen. Honen barruan kontzertu eta musika tresnen kurtsoetaz aparte antzinako sokak nola egitn ziren (edo nola egin zitezkeen) ikasteko kurtso txiki bat ere egin gendun, Charles Besnainouren gidaritzapean, agitz interesgarria. Irrikitan gaoz tallarrera bueltan sokak egiten hasteko. Ah, eta eskerrak Iñaki karnizeruari ardi tripa zati batzuk emategaittik probak egiteko. (Bai, antzina musika tresnendako sokak ardi hestearekin egiten ziren, uuumh!)

lunes, 27 de junio de 2011

6 string Bass Viol II


Six string english bass viol, based on the Iohn Rose at the Victoria and Albert Museum.

All gut stringing. Found it interesting to see how the gut basses are much more sensitive to the soundpost than the overspun ones...(or perhaps it is just the instrument...)


























Sei sokako biola baxu bat, Iohn Rose en instrumentu batean oinarrituta, Victoria and Albert Museum en dagoena.
Soka guztiak tripazkoak jarriak. Tripazko baxuak askoz sentikorragoak dira arimaren doitzeeri, edo agian instrumentu hau izango al da?




Bajo de seis cuerdas basado en un modelo de Iohn Rose en el Victoria and Albert Museum.


Encordado en tripa.
Curioso ver como los bajos de tripa pura son mucho más sensitivos a los cambios del alma, o quizá sea sin más este instrumento.


Lirone on youtube

And I have found one of my instruments on Youtube, a lirone, and it`s got quite a nice sound (the video, well and the instrument).

Nik egindako Lirone bat, eta nahiko soinu politxakin bideua...

Un vìdeo donde se puede ver y oir un Lirone construido por este que escribe y la verdad es que se oye bastante bien...


viernes, 13 de mayo de 2011

TV or not TV

o LA TELEVISIÓN ES NUTRITIVA? (2)



So we appeared again on the Basque regional television, on the second channel, the one which is spanish spoken (the first one is basque spoken).
Three minutes and a half in a program which makes live connections. In this case I did not find much sense to make a live footage of an instrument maker with a mobile unit, but as it is paid with public money it does not seem to matter too much. These should not be the times to make use of public money so freely but...

Pues sí, de nuevo aparecemos en la televisión autonómica Vasca (esta vez en el segundo canal, que es hispanoparlante, a diferencia del primero que es en euskera o vascuence). Nada, tres minutitos en una conecxión en directo y que bien queda el taller en la tele (lo que hace la cámara). Por cierto, el equipo, Maite y David, muy majos (a los de la unidad móvil no tuve el gusto de conocerlos).

Ba bai, maiatzak 2 an etb2 an agertu giñan, zuzeneko programa baten. Ondiokan ez dot ondo ulertzen zergaitik ein zezten zuzenian elkarrizketa bat...
Ondo, ze politta ikusten dan tallarra telebisiñuan, ze ona kamaria. Grabatzera etorri ziran bixekin egixa esanda oso ondo, jente jatorra Maite eta David.

sábado, 7 de mayo de 2011

6 string Bass Viol








Six string english bass viol, based on the Iohn Rose at the Victoria and Albert Museum.
Again,a bent top on five pieces and no decoration except for the single purfling on the soundboard (the original has a double one)(and now that I remember tailpiece and fingerboard are also decorated)











Allways liked the scroll very much, since the first time I saw it at the museum, and when we had the opportunity to handle it and have a close look at it, I was further asserted on that opinion.
I found it very well proportioned in all aspects (for my personal taste).



Sei sokako biola baxu bat, Iohn Rose en instrumentu batean oinarrituta, Victoria and Albert Museum en dagoena. Bost piezatako tapa armonikoa eta ez du apaingarri berezirik, jatorrizko instrumentua bezain soila, agian kordal eta diapasoian apaingarriren bat sartuko dugu?
Boluta edo marraskiloa instrumentu hoetan beti iruditu zait zoragarria, mantentzen dituen proporzioengaitik batez ere.

Bajo de seis cuerdas basado en un modelo de Iohn Rose en el Victoria and Albert Museum.
Tapa doblada en cinco piezas. Apenas tiene decoración excepto el fileteado en motivo de nudos en el diapasón y cordal.
Realmente bonita y bien proporcionada la voluta original.

domingo, 20 de marzo de 2011

Festival de Musica antigua de Sevilla (2)


So as it came, it went. The Third week of the Viola da Gamba included in the Sevilla Early Music Festival finished a week ago (the festival itself finishes today if I am not mistaken).

It took place in the convento de Santa Clara (amazing place, with some restored wall paintings massive tile work, and very nice painted wooden beams). The viol exhibition was located at the refectory, where the nuns used to have dinner. On the long tables there where Viols of Sundrie Kindes (around 35 of them) and several Fine Bows.

But alas!, few people visiting the exhibition (mostly the people there was touring the newelly restored convent).
Where were the 70 or so Gamba students from Sevilla? Even some of the gamba teachers had no idea there was an exhibition).
Anyway, we have to thank the players teaching at the Master Classes that came to test the instruments, Ventura Rico, Fahmi and Rami Alqhai, Sergi Casademunt, Juan Manuel Quintana, Leonardo Luckert, and specially Nima Ben David, who spent almost a whole day playing the viols at the exhibition until she finished exhausted.

Oh, and I almost forget that exceptional viol player and better person who came from the cold northern europe seeking the andalusian warm sun, that spent many hours playing and trying instruments and bows, waiting for the rain to stop! Thanks to her we had the oportunity to hear all the viols with a relative calm.

Some more information here


FeMAS (o menos?). Hace unos siete días acabó la III Semana de La Viola Da Gamba. Una exposición en un sitio privilegiado, El convento de Santa Clara. Más de 35 vigüelas de arco en la muestra y otros tantos arquillos, un verdadero lujo.

Eso , la asistencia de publico, más bien escasa por no decir nula. La gente que apareció por allí, iba como parte de la visita al recién restaurado convento y no precisamente a ver aquellos "instrumentos tan bonitos". Dónde estaban los cerca de 70 alumnos de Viola de Gamba que hay en Sevilla??? Mira que era una excelente oportunidad de ver y probar el más variado muestrario de instrumentos (en modelos y diferentes miembros de la familia...) y arcos. Ntsch!.

Hay que agradecer la presencia de los intérpretes de viola que impartieron sus masterclases y pasaron por el refectorio a sonar los instrumentos. Ventura Rico, Fahmi and Rami Alqhai ("tócate esa de Airon Maiden" y empieza a tocar Black Sabbath I am Iron Man!, que con acento Sevillano suena muy parecido a Iron Maiden), Sergi Casademunt, Juan Manuel Quintana, Leonardo Luckert, y en especial a Nima Ben David, que se pegó casi un día completo tocando las diferentes violas de la muestra hasta acabar agotada.

Ah!, y sin olvidarnos de esa gran violista y mejor persona que huyendo del frío del norte de Europa acabó en Sevilla, probando todas las violas de la muestra durante una semana mientras esperaba que parara la lluvia. Algo que agradecimos profundamente pues pudimos oír los instrumentos con un poco de calma.

Y sí, el alma...el alma no es más que un palo!


Algo más de información aqui.

Las fotos son de El Correo y el ABC. Pictures from El Correo and ABC.

miércoles, 23 de febrero de 2011

Festival de Musica antigua de Sevilla


Third week of the Viola da Gamba, included in the Early Music Festival in Sevilla. The web page is in spanish only (why ??).

This event will take place at the Centro de músicas Históricas Convento Santa Clara, from the 7th to the 13th of March in Calle Becas (or Becas street). Free entrance from 10:00 to 14:00 and from 18:00 to 20:30.

And we´´ll be there showing a couple of instruments. We were planing to take along a wider example of our work, some renaisance stuff but due to transport difficulties two will have to do.


III SEMANA DE LA VIOLA DA GAMBA
Centro de músicas Históricas Convento Santa Clara
Exposición
Del 7 al 13 de marzo Entrada libre de 10:00 a 14:00 horas y de 18:00 a 20:30 horas
Alli estaremos con un par de instrumentos.


Gamba Violaren 3. astea.
Sevillako XXVIII. Antzinako Musika ren zikloaren barruan.
Martxoaren 7tik 13ra, Centro de Musicas Historicas Convento de Santa Claran, Becas kalean.
Han egongo gara zerbait erakusten, eta saltzeko betarik bada hoba!